AL MARRO
El marro es una pared real o simulada mediante un árbol, piedra u otro elemento que sirviese de punto de referencia. Lo mejor eran dos paredes contrarias pero, si no era posible, jugábamos con una pared y un punto de referencia. Jugábamos en el Blé con la pared trasera de la Iglesia como marro, en la Placeta de extremo a extremo, en las calles y en la Plaza desde la pared de la Quintina a la de enfrente. Esto último los chicos porque se necesitaba mucha correa.
Primero había que echar pies para elegir equipo y campo. El juego consiste en pillarse los miembros de ambos equipos. Una vez colocados en los respectivos campos y ya preparados, salía uno a todo correr después de decir Toco marro y salgo yautomáticamente salía otro del equipo contrario a pillale. Parece ser que no había un orden, que estaba en función de las capacidades personales a la hora de correr. Como ya nos conocíamos ya sabíamos con quién nos podíamos medir. El que ha salido primero tiene como objetivo tocar la pared contraria y a continuación pillar a su perseguidor. Si lo consigue lo hace prisionero y se lo lleva a su campo donde se coloca con los brazos extendidos tocando el marro
Continúa el juego de la misma manera: a ver quién hace más prisioneros que se colocan cogidos de la mano de manera perpendicular a la pared formando una cadena, como pidiendo socorro. Esta cadena puede desplazarse para facilitar su liberación pero siempre que el primero toque el marro. La emoción está en que alguien de tu equipo sea más veloz y nos rescate, cosa que ocurre si toca al último prisionero de la cadena y vuelve a su campo sin ser pillado
Cuando no queda ningún contrario para capturar se acaba el juego. Se puede tomar la revancha pero entonces el equipo ganador eslegirá campo
El marro era de los juegos, juegos, de esos de competir, competir, de esos que siempre había alguno que era mucho bueno y que al “echar a pies” era el primero que se eslegía, otros mucho malos y la mayoría normaluchos.
EL PASI MISÍ
¿Quién se pone?. Dos cogidas de las manos con los brazos extendidos y cruzados. El resto se prepara agarradas de la cintura y van pasando por debajo del puente mientras cantan:
Pasi misí, pasi misá
Por la puerta de Alcalá
El de alante corre mucho
El de atrás se quedará
El que pasa una vez acabada la canción se le caza con los brazos y pierde y se van “encongando” alternativamente a los centinelas del puente
Cuando han perdido todos, repartidos tiran. El grupo que más resiste gana pero a veces la resistencia consistía en caerse todos por el suelo haciendo mucha risa.
EL CORRO
El corro ya sabemos que es hacer un círculo agarrados de las manos. Es un juego de chicas o de chicas y chicos pequeños antes de que se den cuenta de que son chicos (masculinos)
Al corroncho de la patata
comeremos ensalada
como comen los señores
naranjitas y limones
Alupé, alupé
sentadita me quedéee ( y nos agachamos)
El patio de mi casa, es particular
cuando llueve, se moja, como los demás
Agáchate, y vuélvete a agachar
que las agachaditas no saben bailar, agáchate
h,i,j,k,l,m,n,o,
que si tú no me quieres
otro amante me querrá
Chocolate, molinillo
corre, corre, que te pillo
A estirar, a estirar
que el demonio va a pasar
Desde pequeñita me quedé,
algo resentida de este pie,
Disimular que soy una cojita
disimular lo disimulo bien
y te doy un puntapié.
Quisiera ser tan alta como la luna ay,ay,ay
como la luna, como la luna
para ver los soldados de Cataluña ay,ay,ay,
de Cataluña, de Cataluña.
De Cataluña vengo de servir al rey
de servir al rey, de servir al rey
y traigo la licencia de mi coronel
de mi coronel, de mi coronel
Al corro chirimbolo
Que muy bonito es
Un pie…
Otro pie…
Una mano…
Otra mano…
Un codo…
Otro codo…
La nariz…y el morro
¿Dónde están las llaves, matarile, rile, rile
¿dónde están las llaves, matarile, rile, ron
En el fondo del mar, matarile, rile, rile
En el fondo del mar, matarile, rile, ron
¿Quién irá a por ellas? Matarile, rile, rile
¿quién irá a por ellas? Matarile, rile, ron
Irá la… EFI…matarile, rile, rile
Irá la Efi matarile, rile, ron. Chin pon
DOÑA CHONCHA
Aquí está doña Choncha
cubierta y más cubierta
con tres palos encima
encima de la cabeza
¿Doña Choncha?
¿Qué?
Deme usted una hija
¿Dónde está la que le dí?
La puse al sol y se me quemó. La puse a la sombra y se me heló
Nos poníamos en un corro y en el centro una con la cabeza gacha en el halda de otra y le íbamos dando en la cabeza mientras decíamos la introducción (Aquí está doña Choncha….) antes del diálogo. Tenías que adivinar quién te había pegado. Si lo conseguías, eras substituida, y con forzada resignación la adivinada colocaba la cabeza a la espera de recibir golpes gratis de los que intentaba protegerse con las manos (aunque no era correcto)
CANTAR POR CANTAR
VAMOS A CONTAR MENTIRAS
Por el mar corren las liebres
por el mar corren las liebres
por el monte las sardinas, tralará
por el monte las sardinas.
Iban dos por el camino
iban dos por el camino
muertos de hambre y merendando, tralará
muertos de hambre y merendando
Me encontré con un ciruelo
me encontré con un ciruelo
cargadito de manzanas, tralará
cargadito de manzanas.
Me puse a tirarle piedras
me puse a tirarle piedras
y salían avellanas, tralará
y salían avellanas.
Con el ruido de las nueces
con el ruido de las nueces
salió el amo del peral, tralará
salió el amo del pera-al
No tiréis piedras chiguitos
no tiréis piedras chiguitos
que no es mío el melonar, tralará,
que no es mío el melona-ar
A TAPAR LAS CALLES
A tapar las calles
pa que no pase nadie
sólo mis abuelos
comiendo ciruelos
Que pase María
que se ponga de rodillas
Que pase José
que se ponga de pie
Que pase el demonio y t’agarre del moño
QUE LLUEVA, QUE LLUEVA
Que llueva, que llueva
la virgen de la cueva
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
que sí, que no
que caiga un chaparrón
con azúcar y limón
que se mojen los cristales
de la estación.
Que llueva, que llueva
la virgen de la cueva
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡que le den! ¡que le den!
Con el rabo en la sartén
SANTA ÁGUEDA
Santa Gueda ( Águeda), Gueda, Gueda,
santa Gueda del Portal,
coge al niño y vete a juar
hasta que venga San Juan
y le ponga la corona
y lo lleve a bautizar.
Santa Gueda es una niña
que de verde s’enamora,
por eso vamos pidiendo:¡ un choricito señora!
LA MUÑECA VESTIDA DE AZUL
Tengo una muñeca vestida de azul
con su camisita y su canesú
La saqué a paseo, se me constipó,
la tengo en la cama con mucho dolor
Dos y dos son cuatro
cuatro y dos son seis
seis y dos son ocho
y ocho dieciséis
y ocho veinticuatro
y ocho treinta y dos
Ánimas benditas
me arrodillo yo
EL SEÑOR DON GATO
Estaba el señor, don gato
sentadito en su tejado
¡marramamiau¡ ¡miau¡ ¡miau¡
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta
que si quiere ser casado
¡marramamiau! ¡miau! ¡miau!
Que si quiere ser casado
con una gatita blanca
sobrina de un gato pardo
¡marramaiau! ¡miau! Miau!
Sobrina de un gato pardo.
Al recibir la noticia
se ha caido del tejado
¡marramamiau! ¡miau! ¡miau!
Se ha caido del tejado.
Se ha roto siete costillas
el espínazo y el rabo
¡marramamiau! ¡miau! ¡miau!
El espínazo y el rabo.
Ya lo llevan a enterra-ar
por la calle del pescado
¡marramamiau! ¡miau! ¡miau!
Por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado
¡marramamiau! ¡miau! ¡miau!
El gato ha resucitado.
Por eso dice la gente,
siete vidas tiene un gato
¡marramamiau! ¡miau! ¡miau!
Siete vidas tiene un gato.