Estos son sobre todo los tacos de antesmás. Hoy las jóvenes se han modernizado copiando tacos masculinos y ya no hay tanta diferencia
Muchos de estos tacos iban acompañados de un leve remeneo del cuerpo y de la cabeza y con las manos en jarra, en las caderas
Choder. Sustituto femenino de joder. Choderrrr… cualquiera diría….
Chodeta marido. Chodeta… marido… ¡qué colada!
Chorris burris. Chorris burris, que m’he dejao la canilla abierta…
Chorro alargando la o y remarcando la R , tal que así choooorrrro
Chorro Manuela . Chorro Manuela, ¡cómo estás toda!
Chorroborro. Muchas erres y muchas os, especial para franceses
Cojón. Expresión redonda y en singular
Cojona. Una manera de feminizar la palabra siguiente. Cojona, pues sí que estamos buenos…
Cojones. Ésta sólo para ocasiones de especial cabreo . Ésta era ya de las de confesar y de las que había que hacer la señal de la Cruz
Cojonian alargando la N , acentuando la O cojóniannnn si iba sola o ¡Cojonian, qué naranjo y qué cholorio llegas a ser¡
Cojonian tuam severinan. Cuando la cosa no era tan grave y quedaba como santificado con el latinajo ( de algo tenían que servir tantas misas en latín) Cojonian.. tuam.. severinan ..¿será posible?
Cojotios . En fino. ¡Cojotios, ya me s’ha sobrao la leche¡
Demonio. Demonio, demonio, como t’agarre…
Demontres. Demontres, quítate esa ropa ahura mismo, que vas mucho puerco
Demóñuras. Derivado de demonio en suave. Demóñuras, mira que es charchabis este chiguito…
Jodeta matutina. Posiblemente no sabrían qué quería decir la expresión.
Jodeta…matutina…¡abrase visto chandrío más grande que el que m’haicho¡
Jolín. Muy de chicas. Jolín, maja…tú siempre quieres ser” la madre”
Hostiminí. Remarcando el HOS y de carrerilla el TIMINÍ
Sandiós. A esto se le llama riqueza de vocabulario. Sandiós cómo vienes….
TACOS MASCULINOS
No los recogemos porque suelen ser mucho pecao. Ya se sabe que los hombres son unos mal hablados y más cuando había caballerías que mentaban a todo el santoral y a sus respectivas madres